Gebruiks-aanwijzingKookplaatUser manualHobNoticed'utilisationTable de cuis-sonBenutzer-informationKochfeldKEV6442FBB
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de buitenste ring niet in-schakelen. Schakel eerst de binnenring in.De sensorvelden worden warm. Het kookg
Montagemin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mm 11
min.28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extra toebehoren1)),is de beschermvloer direct onder het apparaat niet no-dig.U kunt het beschermblok niet
Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W]Rechtsvoor — 145 mm 1200 WLinksachter — 145 mm 1200 WLinksvoor — 120 / 210 mm 750 / 2200 WMilieu
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Product description _ _ _ _ _
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and thencover flame e.g. with a lid or a fire blanket.• Do not store items o
• Do not use an external timer or a separate remote-control system to operate the appliance.• Do not let the appliance stay unattended during op-erati
Product descriptionGeneral overview1 2453120/210mm145mm145mm265mm170mm1Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Control panel5Cooking zoneControl panel
sensor field function10To activate and deactivate the outer ring.Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cook
To start the Automatic Heat Up function the cookingzone must be cold (no in the display). Touch ofthe cooking zone again and again until the necess
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product
Helpful hints and tipsCookwareInformation about the cookware• The bottom of the cookware must be as thick and flatas possible.• Cookware made of ename
To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plastic, plasticfoil, and food with sugar. If not, the dirt cancause damage to the appliance. Use a
Problem Possible cause Remedy comes on.The Automatic Switch Off oper-ates.Deactivate the appliance and acti-vate it again. comes on.The Child Safety D
Assemblymin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mm 23
min.28 mm If you use a protection box (an additional accessory1)),the protective floor directly below the appliance is notnecessary.You can not use th
Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W]Right front — 145 mm 1200 WLeft rear — 145 mm 1200 WLeft front — 120 / 210 mm 750 / 2200 WEnvironment
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Description de l'apparei
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans sur-veillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (siprésente) ni le câble d'alimentation. Contactez leservice après-vente ou un électricien pour re
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2453120/210mm145mm145mm265mm170mm1Zone de cuisson2Zone de cuisson3Zone de cuisson4Bandeau de comman
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
touche sensitive fonction7Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zonede cuisson.8 / Pour augmenter ou diminuer la durée.9Pour sélecti
et en même temps pour désactiver la zone decuisson.Activation et désactivation des circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuisson à l
Dispositif de sécurité enfantsCe dispositif permet d'éviter une utilisation involontairede l'appareil.Pour activer le dispositif de sécurité
Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils4-5 Faire cuire des pommes de terre à la vapeur 20-60 min Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g depommes
Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau l'appareil et ré-glez le niveau de cuisson en moinsde 10 secondes. Vous avez appuyé sur p
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dans l'ap-pareil.Débranchez l'appareil de l&a
Montagemin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mm36
min.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoireen option1)), le fond de protection installé directementsous l'appareil n'e
Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W]Avant droite — 145 mm 1200 WArrière gauche — 145 mm 1200 WAvant gauche — 120 / 210 mm 7
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _
service-afdeling of een elektromonteur om een be-schadigde hoofdkabel te vervangen.• De elektrische installatie moet een isolatieapparaatbevatten waar
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine sepa-rate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäßmontiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeigneteNetzkabel oder Netzstecker verwendet werden, kannder
nde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oderMetallgegenstände.EntsorgungWarnung! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.• Für Informationen zur ordnungs
Sensorfeld Funktion4Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde.5Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten
Kochstufe einstellenDurch die Berührung von , erhöht sich die Kochstu-fe. Durch die Berührung von , verringert sich dieKochstufe. Das Display zeigt
Die Uhr läuft weiter.Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion. Diezuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt.Diese Funktion wird deaktiviert, so
Koch-stufeVerwendung: Zeit Hinweise2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerichten25-50Min.Mindestens doppelte Menge Flüssigkei
FehlersucheProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nicht eingeschaltetoder bedient werden.Das Gerät ist nicht oder nicht ord-nungsgemäß an die
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden ange-zeigt.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Gerät eine Zeitlang vom Stromnet
Montagemin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mm 49
Beschrijving van het productAlgemeen overzicht1 2453120/210mm145mm145mm265mm170mm1Kookzone2Kookzone3Kookzone4Bedieningspaneel5KookzoneIndeling bedieni
min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzlichesZubehör)1), ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerätnicht erforderlich.Wenn Sie das Ger
Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W]Vorne rechts — 145 mm 1200 WHinten links — 145 mm 1200 WVorne links —120 / 210 mm 750 / 2200 WUmwelttipps
www.electrolux.com/shop 892952667-A-302012
tiptoets -functie10Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wo
wenste kookstand wordt ingeschakeld. Na 3 secondenverschijnt op de display.Om de functie te stoppen, raakt u aan.12345678910110123456789TimerTimer m
Nuttige aanwijzingen en tipsKookgereiInformatie over het kookgerei• De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlakmogelijk zijn.• Kookgerei gemaakt va
Onderhoud en reinigingReinig het apparaat telkens na gebruikGebruik altijd kookgerei met een schone bodem.Krassen of donkere vlekken in de glaskeramie
Kommentare zu diesen Handbüchern