KOB65962XKGebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour
Kleine inkepingen bovenaan verhogende veiligheid. Deze inkepingen zorgen erook voor dat ze niet omkantelen. Dehoge rand rond het rooster voorkomt dath
Gebruik de bakplaat.Gebruik de tweede rekstand.Gerecht Water in de uitholling in deovenruimte (ml)Temperatuur (°C) Tijd (min)Koekjes, scones, crois-sa
Bakken en roosterenTaartGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteSchuim
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteKoekjes /gebakreep-jes - één n
Brood en pizzaGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteWitbrood1)190
VleesGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteRundvlees 200 2 190 2 5
VisGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmerkin-genTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteForel/Zeebrasem190 2 175
Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (min)Rosbief of os-senhaas, door-bakken170 - 180 8 - 10VarkensvleesGerecht Temperatuur(°C)Tijd (min)Schouderstuk,nekstuk,
Gerecht Accessoires Temperatuur(°C)Rooster-hoogteTijd (min)Zoete broodjes, 12stuksbakplaat of lekschaal 175 3 40 - 50Broodjes, 9 stuks bakplaat of lek
Drogen - HeteluchtGebruik hiervoor een met boterhampapier of bakpapierbelegde plaat.Stop de oven voor een beter resultaat halverwege dedroogtijd, open
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Bedieningspaneel 6Voordat u het apparaat voor de eerste ke
Gerecht -functie Accessoi-resRoos-ter-hoog-teTempe-ratuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenAppeltaart Hetelucht /Warme luchtBakroos-ter2 160 70 - 90 Gebruik 2
Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.Opmerkingen over schoonmakenMaak de voorkant van de oven schoon met een zachte
De ovendeur kan dichtslaan als u hetinterne glaspaneel probeert teverwijderen als de deur nog gemonteerdis.Let op! Gebruik de oven nooit zonder deinte
Als de deur correct wordt geïnstalleerd, klikt de randvan de deur.Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in deuitsparingen plaatst.AHet lampje
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet water in de uitholling van deovenruimte kookt niet.De temperatuur is te laag. Stel de temperatuur minstens in
Inbouw1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 560594589114215483570605206020198523Bevestiging van het
Voor het deel van de kabel raadpleegt u het totalevermogen op het typeplaatje. U kunt ook de tabelraadplegen:Totaal vermogen (W) Deel van de kabel(mm²
Eten warm houdenKies de laagst mogelijke temperatuurinstelling om derestwarmte te gebruiken en een maaltijd warm tehouden.Hetelucht (vochtig)Functie i
Table des matièresInformations de sécurité 28Consignes de sécurité 29Description de l'appareil 31Bandeau de commande 32Avant la première utilisat
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par unprofessionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren ende kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni lecâble d'alimentation. Le remplacement du câbled'alimentation de l'appareil doit êtr
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenirle revêtement en bon état.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez un
Bandeau de commandeTouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS
Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Manettes rétractablesPour utiliser l'appareil, appuyez su
Fonction du four UtilisationSole PulséePour cuire des pizzas. Pour do-rer de façon intensive et obtenirun fond croustillant.Convection natu-relle (Voû
Fonctions de l'horlogeTableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour régler, modifier ou vérifier l&apos
l'heure de FIN choisie. Lorsque la durée définie s'estécoulée, un signal sonore retentit.7. L'appareil s'éteint automatiquement. A
Fonctions supplémentairesVentilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateur derefroidissement se met automatiquement en marchepo
Plat Eau dans le bac de la cavi-té (ml)Température (°C) Durée (min)Biscuits, scones, crois-sants100 150 - 180 10 - 20Focaccia 100 200 - 210 10 - 20Piz
Rôtissage et cuissonGâteauxPlat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempératu-re (°C)Positionsdes grillesP
vervangen, dan moet dit gebeuren door onzeKlantenservice.• Laat de stroomkabel niet in aanraking komen metde deur van het apparaat, met name niet als
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempératu-re (°C)Positionsdes grillesPetits gâ-teaux - surdeux ni
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempératu-re (°C)Positionsdes grillesÉclairs - surun seul ni-veau
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) RemarquesTempératu-re (°C)Positionsdes grillesTempératu-re (°C)Positionsdes grillesPizza1)230 - 250 1 230 - 2
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée (min) RemarquesTempératu-re (°C)Positionsdes grillesTempératu-re (°C)Positionsdes grillesVeau 190 2 175 2 90 - 120
GrilPréchauffez le four pendant 3 minutes.Utilisez le quatrième niveau de la grille.Réglez la température maximale.Plat Quantité Durée (min)Morceaux Q
VeauPlat Température(°C)Durée (min)Rôti de veau,1 kg160 - 180 90 - 120Jarret de veau,1,5 - 2 kg160 - 180 120 - 150AgneauPlat Température(°C)Durée (min
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Brownie Plateau de cuisson ou plat à rô-tir170 2 45 - 50Soufflé, 6 pièces ramequins en
Séchage - Chaleur TournanteUtilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé.Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à lamoitié de la du
Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ-teauChaleur Tour-nante / Cha-leur tournantePlateaude cuis-
Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesSteak ha-ché6 pièces,0,6 kgGril Grille mé-tallique etlèchefrite4 ma
• Reinig niet het katalytisch email (indien vantoepassing) met een schoonmaakmiddel.BinnenverlichtingWAARSCHUWING! Gevaar voorelektrische schokken.• H
Retrait des supports de grillePour nettoyer le four, retirez les supports de grille.ATTENTION! Soyez prudent lorsquevous retirez les supports de grill
5. Saisissez les deux côtés du cache (B) situé surl'arête supérieure de la porte et poussez-le versl'intérieur pour permettre le déverrouill
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien lacause de l'anomalie. Si les fu
InstallationAVERTISSEMENT! Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Encastrement1859458911421548595+-1min. 55020600min. 560356020805206019852
Fixation de l'appareil au meubleABInstallation électriqueLe fabricant ne pourra être tenu pourresponsable si vous ne respectez pasles précautions
Économie d'énergieCe four est doté de caractéristiques quivous permettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine auquotidien.Co
www.electrolux.com/shop867348060-A-282018
BedieningspaneelToetsenSensorveld / Knop Functie BeschrijvingMIN Om de tijd in te stellen.KLOK De klokfunctie instellen.PLUS Om de tijd in te stellen.
Een verwarmingsfunctie instellen1. Draai aan de knop van de verwarmingsfuncties omeen verwarmingsfunctie te selecteren.2. Draai aan de regelknop om de
De maximumcapaciteit van de uitsparing in deovenruimte is 250 ml.Vul uitsluitend de uitsparing van de ovenruimte metwater als de oven koud is.Let op!
6. Draai de knop voor de ovenfuncties en de knopvoor de temperatuur naar de uit-stand.Het EINDE instellen1. Stel een ovenfunctie en de temperatuur in.
Kommentare zu diesen Handbüchern